Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
My Norwegian Wood.
26 septembre 2004

Jouons avec les mots !

Comme je suis baleze, internet est reparé (en fait Markus avait mordillé un fil).

Suite à la demande de Nane, linguiste confirmé, voila d'autre mots norvegiens, qui se prononce et signifie la même chose qu'en francais mais avec une orthographe differente (voir le post My taylor is rich), par contre cette fois les mots ne sont pas forcement d'origine francaise comme la derniere fois. A vous de jouer donc en retrouvant les mots francais qui correspondent, certains sont plus facile que d'autre. Ah j'oubliais, j'ai mis un mot piege (pour rigoler un peu) qui se prononce comme un mot francais mais n'a pas du tout la même signification. C'est parti :

Adjø, affære, sjalu, mose, sjikane, akrobat, sjiraff, kø, semulje, mustasje, sjekk, musketer, faillitt, kanine, sjonglør, favør, kai, kajakk, jod, kusine, sjakal, silhuett. 

Publicité
Commentaires
A
ouais pas mal du tout ;)<br /> t'as tout bon sauf que c'est pas "akrobat" le piege, mais "kanine" qui signifie "lapin".<br /> Pour les autres ca donne :<br /> Mose - mousse<br /> Semulje - semoule<br /> favør - faveur<br /> kai - quai<br /> kajakk - kayak <br /> jod - iode <br /> kusine - cousine<br /> sjakal - chacal<br /> silhuett - silhouette. <br /> Bien joué ;)
O
Adjø: adieu?<br /> affære: affaire<br /> sjalu: jaloux<br /> sjikane: chicane?<br /> akrobat: c'est le mot piège, non?<br /> sjiraff: giraffe?<br /> kø: queue?<br /> mustasje: moustache?<br /> sjekk: chèque?<br /> musketer: mousquetaire<br /> faillitt: faillite<br /> sjonglør: jongleur?<br /> etc... pas mal non? il y en a cependant quelques uns que je n'ai pas trouvés... mose??
Publicité