Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
My Norwegian Wood.
19 mars 2005

Les bals populaires

L'actualité ou la culture norvégienne c'est bien joli, mais ça fait plusieurs posts que j'ai pas parlé de moi, je vais arranger ça tout de suite. ;)

Alors Tom est partit à Oslo faire la fête avec un copain, hé hé, je suis donc peinard ce week end :).

Oslo fête la St Patrick aujourd'hui, tous les celtes expatriés à Oslo ont marché au centre ville avec un defilé d'une troupe irlandaise, l'Ambassadeur d'Irlande devait être là aussi.

J'ai du l'emmener à la gare tout à l'heure, il m'assurait qu'il y avait un train à 16.10 et un à 17.10, je l'avais bien prévenu que les samedis c'est un train toutes les 2h, mais ce crétin ne m'écoute jamais. Résultat on s'est retrouvé à 17.00 à la gare et pas de train avant 18.10. Ça lui apprendra à ne pas m'écouter et ça m'apprendra aussi à lui faire confiance. Bref en attendant on est allé récupérer mon salaire au supermarché du coin et j'ai pris des photos de la gare qui est complètement paumé.

Apparemment ils ont voulu faire une ligne droite, pourquoi faire se détourner la ligne de chemin de fer de quelques Km pour se rapprocher d'Horten, alors qu'on peut mettre la gare loin. Du coup la gare se trouve à 8Km d'Horten, c'est pas pratique du tout. La semaine y a des bus pour aller de la ville à la gare mais pas le dimanche, faut prendre le taxi si on n'a pas de voiture ni d'amis.

Voila la petite gare jaune :

av_blog_skoppum__6_

Il commence à faire jour tôt et tard, c'est bien agréable, ça sent le printemps même si ça caille.

Bon je vais aller manger, bon week end !

Publicité
Commentaires
A
Je t'en prie c'est rien :)<br /> Pour folkedrakt je dirais litteralment costume populaire, mais le sens aujourd'hui c'est plutôt un costume folkorique quoique je suis pas sure que les norvegiens le voit comme tels.
R
Ok! compris. Merci, Aurélie pour les explications. Tout est histoire d'ancienneté, en fait. Et tu traduirais comment le mot "folkedrakt" : costume populaire ou folklorique ("folke", c'est populaire, normalement). Encore merci pour les précisions. Rémy.
A
Bon j'ai trouvé, en fait les bunad c'est assez recent, les gens ont commencé à le porter vers 1900. Avant, les gens portaient le "folkedrakt" (comme le bunad different selon les regions). <br /> Et donc la plupart des bunads sont repris sur le modele des folkedrakt, mais dans certaines regions le bunad actuel n'a rien à voir avec le folkedrakt.<br /> <br /> En gros le "folkedrakt" c'est l'ancetre du bunad.<br /> <br /> J'espere que j'ai été claire :)
A
Je mettrai des photos de Bunad prochainement, y a rien de plus typique en Norvège. :)<br /> <br /> Pour le folkedrakt, y a bien une difference, j'ai trouvé un site qui l'explique mais en nynorsk, je comprends pas tout, j'essaye de trouver une page en bokmål. Cependant la difference a l'air minime.
R
Aurélie, merci pour ta réponse sur les "bunad"(je ne mets pas volontairement un "s", puisqu'en norvégien les noms ne prennent pas d'"s" au pluriel, et qu'on devrait dire "bunader"). Par contre, tu as raison de dire que les costumes régionaux norvégiens sont très compliqués, surtout les costumes féminins. Ils comportent beaucoup d'éléments :la jupe (stakken) et le tablier (forklet) brodés, la ceinture de jupe (beltestakk) avec boucles ou fermoir en argent ou en or à laquelle est accrochée la pochette à fermoir en argent (løslomme), la chemise brodée avec les bijoux en métal précieux très travaillés (slangesølje, rosesølje etc...), un gilet ou une vareuse appelé "trøya", des rubans tressés qui s'enlacent dans les cheveux coiffés (hårvipppe) recouverts d'une coiffe, un châle, un foulard, des chaussures à boucles, des bas, etc... Les costumes sont différents suivant qu'il s'agisse d'une jeune fille (jentebunad), d'une femme mariée (konebunad) ou d'un costume de mariage (brudebunad). La mariée en question porte alors souvent une couronne de mariage avec des rubans (kronebrud). Compliqué tout ça, mais il y a beaucoup de similitudes avec les costumes bretons, mis à part les couronnes de mariage. Compliqué mais intéressant et plein d'enseignements sur les coutumes et moeurs d'antant. C'est un pays aux riches traditions culturelles! Si tu arrives à savoir la différence entre "bunad" et "folkedrakt" (et il doit y en avoir, puisqu'ils utilisent 2 mots différents) je suis preneur. Merci.
Publicité